Databáze mezi výsledky:
Alternativní vyhledávání:
- k swatkum »
- psanij a »
- a swatku »
- psani k »
- psane k »
Zobrazeny výsledky 1 - 2
z 2
pro vyhledávání: '(((((( psani k swatemu ) OR ( psanij a swatku ))) OR ( prani k swatkum ))) OR ( psane k snatku ))*'
Záhlaví: Bible (Biblia)
Nakladatelské údaje: Na Horách Kutnách : Martin z Tišnova, 1489, 14. listopadu
Číslo knihopisu: INC036
Rozpis částí:
„... [a 1]): nepotištěné -- f. 2a alfa (sign. a ii) záhlaví (=nadpis strany): pocžynase przedmluwa // -- ř. 1: [červeně] Zadosti welike byl nieyaky Paulin // kniez pocztiwy aby mohl rozumieti // pismom swatym a od tohoto se swie//ta odtrhnuti Y psal k swate[m]v Jerony=//mowi po nieiakem bratru Ambro=//žowi otazku čynie naniem mohlliby // sam bez vczytele a bez mistra rozum // pisma swateho mieti oznamuge y to // žeby žadosti te byl chtie s swatym Je//ronymem przebywati~ Aby se pismo[m] // swatym mohl od nieho včiti Gemuž // to odpowieda nato swaty Jeronym // tiemto listem Wniemž czyni zmienku // owssech knihach zakona božieho A // takto gey počyna~ [černě] Capi[tola] i // [b9]Ratr am=//brož twe mi da//ry przynes po//dal mi ... // ... -- f. 5b alfa (sign. a v) ř. 11 ... ktoť pa=//matuge wždyczky že ma vmrzieti // [t3]Ato ge gina předmluwa swa//te[h]o yeronyma kteruž ge psal // desyderyassowi biskupu doma//cziemu swe[m]v. ... // -- ř. 21: [d6]Esideryasse swe[h]o przy//yal sem psanie ktere=//hož sem žadal ... // ... -- f. 6a beta (sign. ...“
Záhlaví: Bible (Biblia)
Nakladatelské údaje: Na Horách Kutnách : Martin z Tišnova, 1489, 14. listopadu
Číslo knihopisu: INC035
Rozpis částí:
„... [a 1]): nepotištěné -- f. 2a alfa (sign. a ii) záhlaví (=nadpis strany): pocžynase przedmluwa // -- ř. 1: [červeně] Zadosti welike byl nieyaky Paulin // kniez pocztiwy aby mohl rozumieti // pismom swatym a od tohoto se swie//ta odtrhnuti Y psal k swate[m]v Jerony=//mowi po nieiakem bratru Ambro=//žowi- otazku čynie naniem mohlliby // sam bez vczytele a bez mistra rozum // pisma swateho mieti oznamuge y to // žeby žadosti te byl chtie s swatym Je//ronymem przebywati Aby se pismo[m] // swatym mohl od nieho včiti Gemuž // to odpowieda nato swaty Jeronym // tiemto listem Wniemž czyni zmienku // owssech knihach zakona božieho A // takto gey počyna [černě] Capi[tola] i // [b9]Ratr am=//brož twe mi da//ry przynes po//dal mi ... // ... -- f. 5b alfa (sign. a v) ř. 11: ... ktot pa=//matuge wždyczky že ma vmrzieti // [t3]Ato ge gina předmluwa swa//te[h]o yeronyma kteruž ge psal // desyderyassowi biskupu doma // cziemu swe[m]v ... // -- ř. 21: [d6]Esideryasse swe[h]o przy//yal sem psanie které=//hož sem žadal ... // ... -- f. 6a beta (sign. ...“